Rollo Modus - in deutsch Abdeckung - Richtig super gelöst 🙃

  • Ich betreibe meine Shelly's alle auf englisch und fand "Cover" recht intuitiv.
    Den Begriff "Abdeckung" hab ich erst hier im Forum das erste Mal gelesen und musste mich erst mal daran gewöhnen. Ich hĂ€tte selber NIE diesen Begriff fĂŒr meine RollĂ€den/Raffstore/... verwendet.

    Aber es hat auch a zeitl gedauert bis ich den konkreten gebrĂ€uchlichen Begriff fĂŒr "Raffstore" auf englisch gefunden habe: "Venetian Blinds" => Ist da auch eine komische Bezeichnung dafĂŒr :D.

    Verwendung wenn möglich von Off-Cloud-GerÀten wie Shelly (Cover, H&T, ...), NUOS Tasmota, Velux, Nuki, Ecowitt (Weatherstation), aber auch Cloud-GerÀten wie Anker Solix (BKW), Husquarna (RasenmÀherroboter) und Roborock (Staubsaugerroboter).
    Alles zentral gesteuert durch Home Assistant.

  • Den Begriff "Abdeckung" hab ich erst hier im Forum das erste Mal gelesen und musste mich erst mal daran gewöhnen.

    PitchControl Ah, jetzt verstehe ich. Sorry, ich habe mich an manche komische Begriffe schon so gewöhnt, dass es mir nicht aufgefallen ist, was du meinst.

    Ich habe bei mir alles auf English eingestellt, was auch nicht immer perfekt ist, aber recht gut. Vermutlich wÀre Bulgarisch die fehlerfreieste Fassung, aber das spreche ich nicht :saint:

    Mehrere PRO 3EM im Einsatz

  • Dieses Thema enthĂ€lt 3 weitere BeitrĂ€ge, die nur fĂŒr registrierte Benutzer sichtbar sind.